OPM Lyrics

“Gayuma” – Abra feat. Thyro & Jeriko Aguilar

“Gayuma” / “Potion”

Hey~~

VERSE 1:
Harana para sa dalaga / A serenade for the young woman
Na kung di dahil sa pag-ibig ay tinalikuran ko na sana  / Who, if not for love, I would’ve turned back on already
Dalaga na balak makasama / The young woman I want to be with
Mula sa simula hanggang sa magsipagtunugan yung kampana / From the start to our wedding bells
Makasama ka na para bang tadhana / To be with you like it’s destiny
At kamatayan lamang ang nag-iisang pintuan kung wala ka / And death is the only door if you’re gone
Ang tadhana sadyang kahanga-hanga / Destiny is amazing
Ibang mga babae sa mundo kinalimutan ko na para / Other girls in the world I’ve forgotten
Masabi lang sayo na tapos na ang panggiginaw / So that I can say to you that the cold is gone
Ng puso kong naghihikahos pagka’t naliligaw / The coldness in my lacking heart because it’s lost
Ngayon paos na paos na sa kasisigaw / Now it’s hoarse from screaming
Ng iyong pangalang laos na sa kalilitaw / Your name that’s spent from appearing
Ngunit bakit parang maraming nakatitig satin / But why are there so many people staring at us
At parang hindi sila sang-ayon sa pag-ibig natin / And it’s like they don’t agree with our love
Mahal kita kahit may pagka-alanganin / I love you even if there’s uncertainty
Pagka’t sabi mas mukha ka pang lalaki kesa sakin / Because you look more like a man than me

CHORUS 1:
Hindi ko maipaliwanag / I can’t explain
(Hindi ko maipaliwanag ang lahat) / (I can’t explain it all)
Kung ba’t marahil ikaw ang laging hinahanap / Why you’re the one I always look for
(Ikaw ang laging hinahanap sa pagka’t) / (You’re the one I always look for because)
Pag-gising ko ikaw ang nasa isip / When I wake up, you’re on my mind
I-date kita hanggang sa panaginip / I’ll date you even in my dreams
Kasi ikaw ang iniibig ko / Because you’re the one I love
(Ikaw lang at wala nang iba) / (Only you and no one else)

Ngunit hindi ko maipaliwanag / But I can’t explain
(Hindi ko maipaliwanag ang lahat) / (I can’t explain it all)
Kung ba’t marahil ikaw ang laging hinahanap / Why you’re the one I always look for
(Ikaw ang laging hinahanap sa pagkat) / (You’re the one I always look for because)
Pag-gising ko ikaw ang nasa isip / When I wake up, you’re on my mind
I-date kita hanggang sa panaginip / I’ll date you even in my dreams
Kasi ikaw ang iniibig ko / Because you’re the one I love

VERSE 2:
Ang buhay parang dagat, na kung saan lahat tayo nagtipon / Life is like the sea, where we all came together
Sa dami ng isda nakabingwit ako ng hipon / Where the abundance of fish also got me shrimp
Hindi ka lang maganda pag hindi nakatalikod / You’re just not beautiful when you’re not turned around
Parang ipot ka ng ibon magpakipot / You’re like bird shit when you’re being coy
Hindi kanais-nais pero hulog ka ng langit / It’s unfortunate but you’re fallen from heaven
Nakakaadik kahit puro kuto ka sa anit / You’re addictive even if your scalp is full of lice
Kalait-lait pero kahit ubod ka ng pangit / Insulting but even if you’re hideous
Sakin mas kaakit-akit ka pa pagnatuto kang mag-ahit / To me, you’re even more attractive if you learn to shave
Hindi ka man napiling ikaw lang ang kapiling ko / Although you weren’t pick, you’re the one in my arms
Kahit hindi pilitin, ikaw ang pipiliin ko / Even without insisting, you are who I’d choose
Para kang Rebisco ang sarap ng feeling ko / You’re like Rebisco (snack), you make me feel good
Ikaw ang namimiss ko, mismo / You’re the one I miss
At kung kasama ka, parang naglakad ng aso, kaso di eh / And when I’m with you, it’s like walking a dog, except
Pag galit si Son Goku parang kamukha mo babe / When Son Goku is angry, he looks like you babe
Pero ika’y bituin kapag sa langit nakadungaw / But you’re a star when looking down from heaven
Kahit parang in between ka ng babae at bakulaw / Even if you look like a mix of a woman and a gorilla

(Chorus 1)

VERSE 3:
Isang araw dumalaw sakin ang aking dating kasintahan / One day, an ex visited me
Ang sabi nya “Uy! Meron akong nabalitaan” / She said “Hey, I heard some news”
Nang ikwento nya ako’y napaisip / When she told me, I started to think
Sabay napatahimik nang sinabing “Hindi ‘yan tunay na pag-ibig!” / And grew quiet when she said, “That’s not true love!”
Ilang araw hinanap bago makita ang sagot / I looked for a few days before finding the answer
Kung tama ang hinala, ito’y mabisa na gamot /If my suspicion is correct, this is an effective medicine
At nang aking inumin saka ko lang naunawaan / And when I drank it, only then did I realize
Gayuma nga! Lang hiya! Ako’y naloko lamang! / It’s a potion! Shit, I was played!
Nilinlang, dinaya, at inuto ng matindi / I was tricked, cheated and mocked severely
Ngayon ay pili ko na kung sinong kupal sa hindi / Now I know who’s stupid and who isn’t
Ito ay pelikula na binuo patabinge / This is a film made sideways
Isa kang malaking libag na tinubuan ng pisnge! / You’re a big piece of dirt that grew cheeks!
Alam mo? Mukha kang tuhod na may bukol, na may sugat, na may nana! / Do you know? You’re a knee with a tumor, with a scab, filled with pus!
Ikaw ang dahilan kung ba’t nasulat ‘tong harana / You’re the reason why I wrote this serenade
Para sa dalaga na kung di dahil sa gayuma ay pinaliguan ko ng bala / For the young woman who, if not for a potion, I would’ve bathed in bullets

CHORUS 2:
Hindi ko maipaliwanag / I can’t explain
(Hindi ko maipaliwanag) / (I can’t explain)
Kung ba’t marahil ikaw ang laging hinahanap / Why you’re the one I always look for
Pag-gising ko ikaw ang nasa isip (Badtrip!) / When I wake up, you’re on my mind (Damn it!)
I-date kita hanggang sa panaginip / I’ll date you even in my dreams
(Ang pangit mo talaga!) / (You’re seriously ugly!)
Kasi ikaw ang iniibig ko / Because you’re the one I love
(Ikaw lang at wa…ah…teka..teka..teka..teka..) / (You’re the only one and…ah…wait..wait..wait..wait..)

Ngunit hindi ko maipaliwanag / But I can’t explain
(Pero ngayon ay maliwanag na lahat) / (But now it’s all become clear)
Kung ba’t marahil ikaw ang laging hinahanap / Why you’re the one I always look for
(Di ako makapaniwala sa pagkat) / (I couldn’t believe it because)
Pag-gising ikaw ang nasa isip / When I wake up, you’re on my mind
(Kalokohan) / (Nonsense)
I-date kita hanggang sa panaginip /  I’ll date you even in my dreams
(Hay nako…) / (Sigh…)
Kasi ikaw ang iniibig ko / Because you’re the one I love

Syempre yan ay dahil sa gaga-gayuma / Of course it’s because of a po-po-potion
Gaga-gayuma / Po-po-potion
Dahil sa gaga-gayuma / Because of a po-po-potion
Gaga-gayuma / Po-po-potion
Dahil sa gaga-gayuma / Because of a po-po-potion
Gaga-gayuma / Po-po-potion
Dahil sa gaga-gayuma / Because of a po-po-potion
Gaga-gayuma (6x) / Po-po-potion (6x)

Thanks to A-Z Lyrics for the Tagalog lyrics

Standard